Monday, December 5, 2011

තවත් පරිවර්ථනයක් දොරට වැඩි වගයි...


බට කවුරුන් විශ්වාසද? ඇය ඔහු කෙරේ තැබූ විශ්වාසයට කුමක් සිදුවිනිද?. ඔහු ඇයට පැවසූයේ කුමක් ද? වරදෙහි බැඳීමේ ළඳුන්ගේ සහජ දුර්වලතාවය දඩමීමා කරගත් ඔහු නිදැල්ලේ තවමත් ගොදුරු සොයයි. අසරණ ඇයට සත්‍ය වැටහෙන විට ඇය ප්‍රමාදය. ඇය මේ විඳින්නේ දෙමාපිය වැඩිහිටියන්ට සවන් නොදීමේ විපාකද?. නොඑසේ නම් මේ ඇගේ දෛවයද? වඩාත් නිවැරදිව කියන්නේ නම් මේ දිගහැරෙන්නේ ඇය වැනි අසරණියන්ගේ පොදු ඉරණමේ හංස ගීතයද විය හැක. කතාව ගලා යන්නේ ඒ අයුරිනි.

මිනිසාගේ පරම ඥාතියා විශ්වාසයයි. එහෙත් ඒ ඥාතිත්වයෙන් අයුතු ප්‍රයෝජන ගන්නා සල්ලාලයකුගේ ග්‍රහණයට නතු වන මල් කැකුලක් අකලට නටුවෙන් ගිලිහී වැටීම වාස්තවිකය කරගත් මේ සිනමා සිත්තම මඟින් ජීවිතය, ආදරය, ලිංගිකත්වය, විශ්වාසය, සමාජ සම්බන්ධතා හා මිනිස් මනස සම්බන්ධයෙන් නව මානයක් අපට පෙන්වාදෙයි. හුදු ප්‍රබන්ධ ප්‍රලාපයකට වඩා අපේ එදිනෙදා ජීවිතයට බද්ධ වූ යතාර්ථයක් මේ සිනමා පටය පුරාම විද්‍යමාන වෙයි.

විශේෂයෙන් ම යෞවනයට පියනගන නව යෞවනියන්ට සිතන්නට යමක් ඉතිරි කරන මේ සුවිශේෂී සිනමා පටය තරුණයන්ට සහ දෙමව්පියන්ටත් එමෙන්ම සමස්ථ සමාජයටත් වටිනා ආදර්ශයක් ඉතිරි කරන බව නම් ඉඳුරාම කිව යුතුය. එක් අතකින් මෙවන් නිර්මාණයක් හොලිවුඩයෙන් බිහිවීමත් කිසියම් විශේෂ සිදුවීමක් ලෙස හැඳින්විය හැකියි. 

වත්මන් තාක්ෂණික ලෝකය තුල පුද්ගල සම්භන්ධතා වෙළඳ භාණ්ඩයක් බවට පත් වී ඇති සමයෙක එහි ඇති අයහපත පිළිබඳව මොනවට පැහැදිළි කරන සිනමා සිත්තමකි මේ. අද ප්‍රචලිතව ඇති සමාජ ජාල නිසා කෙතරම් නම් මෙවැනි ඍජු අපරාධ සහ වක්‍ර ලෙස ජීවිත අවුල් වීම් සිදුවී ඇත් ද. අන්තර් ජාලය සුරක්ෂිත තැනක් නොවන වගත් එහි දී ඔබ හා සම්භන්ධ වන පුද්ගලයින්ගේ විශ්වාසවන්ත භාවය පිළිබඳව දෙවරක් සිතා බැලිය යුතු බවත් මේ නිර්මාණය අපට පසක් කර දෙයි. වැඩි අටුවා ටීකා දී ඔබව වෙහෙස කරවිය යුතු නැත. මේ සිනමා පටය සිංහල උපසිරැසි සහිතව නරඹා එහි ප්‍රස්තුතය තේරුම් ගැනීම ඔබට භාර කර මම මෙතැනින් නවතිමි.

චිත්‍රපටය සහ උපසිරැස මෙතැනින්

විශේෂ ස්තූතිය අමිල විජේතුංග සහෘදයාට සහ බයිස්කෝප් සිංහලෙන් කණ්ඩායමට.

මේ ලිපිය හා සබැඳෙන පර්යේෂනාත්මක වාර්ථාවක් මෙතැනින්. මේ සම්භන්ධයෙන් සියලුම හිමිකම් හා අයිතිවාසිකම් එම ලිපියේ ලියුම්කරු සතුය.

11 comments:

  1. ඈ . . මේ මොකද ??? ඇංජිං ගැන ලියල ඉවරද ????

    මේව දාන්න එපා මචෝ . . දුක හිතෙනව . . . දැං නෙට් යන්නෙ ලිමිටඩ් පැකේජ් එකකිං . . . මගෙ GB ටික පවු

    ReplyDelete
  2. මොනාද බන් මේ සබ්, පොඩි එකෙක් එක්ක බලන්න පුළුවන් ද. සාහිත්‍ය කන්න එපා යකෝ. විලි ලැජ්ජයි

    ReplyDelete
  3. අඩෝ සබ් එක්ක කුණුහරප දන්නා එපා අපි වගේ හොද ලමයි නරක වෙනවා! අපේ ලජ්ජා බයට හැදුනු කොල්ලෝ :)

    ReplyDelete
  4. හ්ම් බලමු ඩවින්ලෝර්ඩ් කරගන එහෙනම්.ඔයා කියවනවනේ හොදයි කියලා.

    ReplyDelete
  5. @ ඕනයා,
    නෑ නෑ ඇංජිං ගැන තව ලියනව, ඒ අතරෙ කරපු වැඩක් ගැන මේ ලීවෙ. අසීමිත අන්තර්ජාල පහසුකමක් ලබාගත්ත නම් අහවරයි නෙ... :)

    ReplyDelete
  6. @ Anonymous,
    ඔබට අදාල පිලිතුර පහත යොමුවේ සටහන් කර ඇත.
    http://www.baiscopelk.com/?p=9120#comment-41862

    ReplyDelete
  7. @ වල්-banda,
    ඇයි උඹේ හිරි ඔතප් බිඳුන ද මේක බලල... :D

    ReplyDelete
  8. @ නදී,
    ඔව්, ඔයා මේකට කැමති වෙයි...

    ReplyDelete
  9. @Anonymous: යකෝ සුද්ද කුනුහරුප කියද්දි අහන් ඉන්න මුන්ට හොදා.. කොල්ලෙක් මහන්සි වෙලා චිත්‍රපටියට සාධාරණ විදිහට එහෙම්මම පරිවර්තනය කරපුවාම තමා මුන්ට අවුල්.. පොඩි එකෙක් එක්ක ෆිල්ම් බලන්න ඕනෙනන් ලමා චිත්‍රපටියක් බලපන්.. ඒකවත් තේරෙන්නෙ නැති හරක්නෙ මේ සාහිත්‍ය ගැන කතා කරන්නෙ..

    ReplyDelete
  10. ආ මචං.. අලුත් වැඩකට අතගැහුව වගේ.. හොඳා හොඳා.. මං උඹව දැක්ක කොටුවෙ ස්ටේසම ගාව ගිය සඳුදා...

    ReplyDelete
  11. @සචී
    අම්මෝ මචං දැක්ක කල්.. (ඔන්ලයින්) :D

    ReplyDelete

ඔබේ ටීකාව පහතින් සටහන් කරන්න